Десять синонимов глагола to go (идти).
Глаголы to walk и to stroll
Глагол to walk означает «гулять» или «ходить». Слово подразумевает передвижение пешком, поэтому мы не можем использовать его, говоря о транспорте.
She usually walks to work. — Обычно она ходит на работу пешком.
Walking before bedtime helps to sleep soundly all night. — Прогулка перед сном помогает крепко спать всю ночь.
Глагол to stroll, также как и to walk, означает «гулять», подразумевает неторопливую прогулку, осуществляемую для отдыха или приятного времяпрепровождения.
Why don’t we stroll along the beach? — Почему бы нам не прогуляться вдоль пляжа?
Глагол to wander
Слово to wander означает «бродить», «блуждать». Используйте его, если говорите о бесцельной прогулке.
We were wandering around the park until it was time to have lunch. — Мы бродили по парку, пока не пришло время обеда.
Если вы хотите подчеркнуть бесцельность прогулки, используйте наречия aimlessly «бесцельно» и randomly «беспорядочно», «наугад».
He wandered aimlessly around the house thinking about what to do. — Он бесцельно бродил по дому, думая, что же делать.
Блуждать также могут наши мысли или взгляд.
The film was so boring that my mind started to wander. — Фильм был такой скучный, что мой разум начал блуждать.
Her gaze was wandering over the people in the room. — Ее взгляд блуждал по людям, находящимся в комнате.
Глагол to crawl
Глагол to crawl переводится как «ползать». Как и в русском, в английском языке ползти могут люди, насекомые и даже транспорт.
At what age do babies usually start crawling? — В каком возрасте дети обычно начинают ползать?
Don’t freak out, but there is a spider crawling up your back. — Не пугайся, но по твоей спине ползет паук.
During rush hour, traffic was crawling. — В час пик транспорт двигался очень медленно.
Глаголы to creep и to tiptoe
Слово to creep используется в значении «красться», «тащиться», «еле передвигаться». Его употребляют, когда необходимо подчеркнуть, что кто-то медленно и тихо передвигается, чтобы не быть замеченным.
The burglar was creeping up the stairs when my husband noticed him. — Взломщик крался вверх по лестнице, когда мой муж заметил его.
Глагол to tiptoe переводится как «ходить на цыпочках». Подразумевает тихое передвижение, например, если вы не хотите кого-то разбудить.
She slipped out of bed and tiptoed out of the room trying not to wake up her husband. — Она выскользнула из кровати и на цыпочках вышла из комнаты, стараясь не разбудить мужа.
Глаголы to march и to stride
Глагол to march переводится как «маршировать» — маршировать могут солдаты на параде. Это слово также используется для описания быстрой и решительной ходьбы, например, когда человек раздражен или зол.
I find parades rather spectacular. I love watching soldiers marching. — Я считаю парады захватывающими. Я люблю смотреть на марширующих солдат.
She marched over to him and slapped him in the face. — Она решительно подошла к нему и дала пощечину.
Глагол to stride переводится как «шагать». Он означает быстрое передвижение широким шагом.
He was striding confidently down the road. — Он уверенно шагал по дороге.
Глагол to stagger
Глагол to stagger означает «идти с трудом». Используется, если кто-либо идет шатаясь, будучи больным, пьяным или раненым.
He was staggering, and we couldn’t understand if he was ill or drunk. — Он шел шатаясь, и мы не могли понять, был ли он болен или пьян.
Глагол to plod
Глагол to plod переводится как «брести», «тащиться». Его синоним — фразовый глагол to plod along (брести; медленно что-то делать).
He plodded on through the snow thinking of what he would say to her. — Он тащился сквозь снег, думая, что же он ей скажет.
I’m still plodding along with my essay. It seems, I’ll never finish it. — Я все еще работаю над своим эссе. Мне кажется, я его никогда не закончу.